FORDÍTÁSOK

Tudok egy kicsit angolul, ezért nekiláttam kedvenc könyveimet és játékaimat lefordítani azok kedvéért, akik nem beszélik a nyelvet. A könyvfordítással kezdtem, de azt már abbahagytam, mert fárasztó dolog kiadót keresni a lefordított anyagokhoz. A játékfordítást először egyedül kezdtem, és primitív módon, azután csatlakoztam az AdventureGames játékfordító ('magyarító') csapatához. Ez az oldal eddigi fordításaimat tartalmazza.

Figyelem! Mint minden ember, én is követek el hibákat, és nem éltem évekig Oxfordban, tehát nem biztos, hogy jól értelmeztem a fordítandó szöveg egyes sorait. Ezért kérlek, hogy ha hibát találsz a fordításokban, értesíts, hogy kijavíthassam.

JÁTÉKFORDÍTÁSOK

The Secret of Monkey Island Monkey Island 2: LeChuck's Revenge Curse of Monkey Island The Secret of Monkey Island SE
Monkey Island 2: LeChuck's Revenge SE Flight of the Amazon Queen Indiana Jones and the Fate of Atlantis Egypt 1156 BC: The Tomb of the Pharaoh
Egypt2: The Heliopolis Prophecy The Dig Horsez - Pippa Funnel 4 Broken Sword 3 - The Sleeping Dragon
Broken Sword 4 - The Angel of Death Quest for Yrolg Warthogs A Tale of Two Kingdoms
Loom Indiana Jones and the Last Crusade Heroine's Quest Woodruff and the Schnibble of Azimuth
The Book of Unwritten Tales      

Mivel a játékokat mindenféle szerzői jogok védik, ezért az itt letölthető fordítások magukat a játékokat általában nem tartalmazzák. Tartalmazzák viszont a végigjátszást, melyet a játékfordításnak megfelelően fordítottam le.

The Secret of Monkey Island - A Majomsziget Titka

Leírás: Ifjú hősünk, Guybrush Threepwood kalóz szeretne lenni, ezért ellátogat a főként kalózok lakta Mélée Szigetre. A szigetet éppen LeChuck, a Szellemkalóz tartja rettegésben, aki a szigetet kormányzó Elaine Marley kezére pályázik. Guybrushra vár a feladat, hogy megmentse Marley kormányzót, és megtisztítsa a Karib-tengert LeChucktól.
Típus:külső nézetes point and click 256 színű 320x200 felbontással
Kiadás:1990
Fordítás:ITT (csak a CD és a WhiteLabel kiadáshoz!)

Monkey Island 2: LeChuck's Revenge - Majomsziget 2: LeChuck Bosszúja

Leírás: Az ifjú Guybrush ezúttal egy mesés kincs, a Nagy Hopp nyomába ered. Sajnos az előző részben sikeresen megsemmisített LeChuck újból feltűnik, és hősünknek komoly veszélyekkel kell szembenéznie.
Típus:külső nézetes point and click 256 színű 320x200 felbontással
Kiadás:1991
Fordítás:ITT

Curse of Monkey Island - A Majomsziget átka

Leírás: A Majomsziget átkát mások fordították, az én hozzájárulásom egy alapos lektorálás. Guybrush, már befutott kalózként eljegyzi Elaine Marleyt, sajnos egy elátkozott gyűrűvel, ami aranyszoborrá változtatja a lányt. Guybrushnak meg kell találnia az átok ellenszerét - és persze vissza kell szereznie kedvese aranyszobrát is, amit a galád kalózok elloptak.
Típus:külső nézetes point and click
Kiadás:1997
Fordítás:ITT

The Secret of Monkey Island Special Edition - A Majomsziget Titka Különleges Kiadás

Leírás: A megújult külsejű és kezelőfelületű játékban Guybrush Threepwood kalóz szeretne lenni, ezért ellátogat a főként kalózok lakta Mêlée Szigetre. A szigetet éppen LeChuck, a Szellemkalóz tartja rettegésben, aki a szigetet kormányzó Elaine Marley kezére pályázik. Guybrushra vár a feladat, hogy megmentse Marley kormányzót, és megtisztítsa a Karib-tengert LeChucktól. Kenand tette át a Majomsziget Titkának fordítását a Különleges Kiadásba, és sikerült magyarra átalakítania a betűket is. A fordításhoz grafikák és egyéb szövegrészek fordításával járultam hozzá. Az iPhone-változat és az XBox-verzió Kenand munkája.
Típus:külső nézetes point and click
Kiadás:2009
Fordítás:ITT, iPhone-ra: ITT, XBOX-ra: ITT.

Monkey Island 2 LeChuck's Revenge Special Edition - A Majomsziget Titka 2 LeChuck Bosszúja Különleges Kiadás

Leírás: Mivel a Majomsziget Titka Speciális kiadás bevált, a LucasArts a folytatást is megújította. A játékban Guybrush egy mesés kincs, a Nagy Hopp nyomába ered. Sajnos az előző részben sikeresen megsemmisített LeChuck újból feltűnik, és hősünknek komoly veszélyekkel kell szembenéznie. A játékot Kenand kezdeményezésére közösen fordítottuk, az iPhone- és az XBox-változat Kenand munkája.
Típus:külső nézetes point and click
Kiadás:2010
Fordítás:ITT, iPhone-ra: ITT, XBOX-ra: ITT

Flight of the Amazon Queen - Az Amazon királynő útja

Leírás: Joe King, a bérpilóta lezuhan gépével az Amazonas dzsungelében. Hősünknek eredetileg csupán önmagát, technikusát és utasát, a híres színésznő Faye Russelt kell megmentenie, később azonban a nyakába szakad egy elrabolt amazon-hercegnő és a világ megmentése is.
Típus:külső nézetes point and click 256 színű
Kiadás:1991
Fordítás:ITT (teljes játék) és ITT (csak magyarítás, Bacter hozzájárulása)

Indiana Jones and the Fate of Atlantis - Indiana Jones és Atlantisz Végzete

Leírás: Indiana Jones ebben a játékban az elsüllyedt Atlantisz nyomát kutatja Sophia Hapgooddal, egykori asszisztensével. A kutatást némileg nehezíti, hogy a nácik is meg akarják szerezni Atlantiszt, és a titokzatos fémet, az orichalcumot. A játék érdekessége, hogy a játék három különböző üzemmódjában más és más cselekménnyel játszható végig.
Típus:külső nézetes point and click 256 színű 320x200 felbontással
Kiadás:1992
Fordítás:ITT

Egypt 1156 BC: The Tomb of the Pharaoh - Egyiptom i.e. 1152: A Fáraó sírja

Leírás: Ramose, az ifjú egyiptomi apját hamisan vádolják a fáraó sírjának kifosztásával. Ramose nekilát kinyomozni, ki is volt az igazi tolvaj. A játék érdekessége a korhű cselekmény és grafika, és az egyiptológusok által összeállított részletes tudományos ismertető az ókori egyiptomi élet megfelelő területeiről.
Típus:belső nézetes point and click
Kiadás:2000
Fordítás:Hamarosan

Egypt2: The Heliopolis Prophecy - Egyiptom 2: A Héliopolisz jóslat

Leírás: A bubasztiszi orvos-papnő, Tifet, apja hívására hazatér Heliopoliszba. Kiderül, hogy a várost betegség sújtja, és ha nem találja meg az ellenszert, sok lakosra, köztük Tifet apjára is a halál vár. A játék érdekessége a korhű cselekmény és grafika, és az egyiptológusok által összeállított részletes tudományos ismertető az ókori egyiptomi élet megfelelő területeiről.
Típus:belső nézetes point and click (a képen egy mozirészlet látható)
Kiadás:2000
Fordítás:ITT (a játék DVD-s és 3 CD-s verziójához használható)

The Dig - Az Ásatás

Leírás: Egy borneói obszervatórium a Föld felé haladó aszteroidát észlel. Az aszteroida eltérítésére felküldött űrrepülőgép három kutatója az aszteroidán föld alatti folyosót talál, amelyben egy dodekaéder alakú kamra rejtőzik. A kamra aktiválása után az aszteroidának álcázott csillaghajó elrepíti őket készítői bolygójára. A kutatóknak meg kell találniuk a visszatérés módját a - talán nem is olyan elhagyatott - bolygóról. A játék Steven Spielberg ötletéből született, a dialógusok írásában részt vett Orson Scott Card, a játékból könyvet Alan Dean Foster írt.
Típus:külső nézetes point and click 256 színű 320x200 felbontással
Kiadás:1995
Fordítás:ITT

Horsez - Pippa Funnel 4 - Secrets of a ranch - Egy ranch titkai

Leírás: Emma, a frissen végzett, épp párizsi szakmai gyakorlatára tartó állatorvos taxija lerobban egy provanszi falu közelében. Este van, a falu ménes farmján kap éjszakai szállást, cserébe világra segíti az épp ellő kanca csikóját. Ezután is a közelben marad egy darabig, s közben talán azt is kideríti, hová tűnt el a farm tulajdonosnője, és miért. A játékot unokahúgom kérésére fordítottam le, a túlnyomó részt lovagló játék (lovas szimulátor) komoly kalandjáték-magot is rejt. Főként lókedvelőknek, lányoknak ajánlott.

Sajnos, a fordítás nem teljes: a menük és gombok szövegeit nem tudtam lefordítani, mert azok egy általam nem szerkeszthető formában vannak tárolva. Ettől eltekintve, a fordítás lehetővé teszi a játék teljes végigjátszását.

Típus:Külső nézetes 3D mászkálós, fotorealisztikus grafikával
Kiadás:2007
Fordítás:ITT

Broken Sword 3 - The Sleeping Dragon - Törött Kard 3 - Az Alvó Sárkány

Leírás: George Stobbart, az amerikai ügyvéd, és Nico Collard, a francia újságíró külön-külön csöppen bele abba a cselszövésbe, amelynek tétje a világ fölötti hatalom elnyerése. Az egykori Keresztes Lovagok maradékainak gonosz vezére a Sárkány-energia megszerzésére törekszik, ami halhatatlanná tenné őt. George-nak és Niconak az életük árán is meg kell állítaniuk a rosszakat, különben a világ elpusztul.

Ebben a fordításban a korábbi fordítók munkáját javítottam ki, a lefordítatlanul maradt részeket magyarra átültettem, és új telepítőt készítettem. Melanie segített a játék másik verziójának fordításában, és Bacter készítette el a mozik feliratozását. FIGYELEM! Kétféle játék létezik, feltétlenül olvasd el az OLVASSEL.txt-t!

Típus:Külső nézetes 3D mászkálós, kitűnő grafikával és igazán izgalmas történettel
Kiadás:2004
Fordítás:ITT

Broken Sword 4 - The Angel of Death - Törött Kard 4 - A Halál Angyala

Leírás: George Stobbart visszatért az ügyvédkedéshez, de munkája sajnos nincs. Ezért megörül, amikor irodájában egy fiatal, csinos nőt talál, aki szemlátomást fel akarja őt fogadni. Egy kéziratot kell megfejtenie, amely a Frigyláda egyik angyal-szobrának a helyéhez vezet. Az út során maffiózók, titkos detektívek támadják őket, és felbukkan George régi barátnője Nico Collard is, hogy segítsen megtalálni az időközben elrabolt(?) Anna Mariát, és megfejteni a titkot.

Ebben a fordításban a korábbi fordítók munkáját javítottam ki, a lefordítatlanul maradt részeket magyarra átültettem, néhány betűt, és új telepítőt készítettem. Bacter segítsége felbecsülhetetlen volt, ő készítette el a mozik feliratozásán kívül a ki- és becsomagoló programokat is.
FIGYELEM! Ha még nem telepítette a Broken Sword 4 1.1-es javítócsomagját, a stáblistából hiányozni fognak az ékezetes betűk. Mivel ez a javítócsomag a játék számos hang-hibáját is kijavítja, erősen ajánlott feltelepíteni a fordítás előtt! A fordítás zip fájlja tartalmazza a BS4 1.1-es javítócsomagját!

Típus:Külső nézetes 3D mászkálós, kitűnő grafikával és igazán izgalmas történettel
Kiadás:2004
Fordítás:ITT

Quest for Yrolg

Leírás: A Crystal Shard ingyenesen elérhető kalandjában érdekes módon a Gonosz szolgálatában állunk: mint kis ördög kell segítenünk Yrolgnak, a Nekromantának, hogy zavartalanul befejezhesse szertartását, ami kezébe adja az uralmat a Világ felett. Három hőst kell kinyírnunk, hogy megvédjük a Gazda biztonságát: egy félelmetes harcost, egy ravasz tolvajt, és egy erős varázslónőt.

Sajnos, a játék fordítója nem akarta, hogy a grafikai elemeket is lefordítsam, ezért a Load, Save, Exit és a New Game gombok, a stáblista, valamint a kudarc esetén megjelenő "Yrolg has been defeated" felirat angol maradt. Ha valakinek problémát okoz ezek megértése, a Végigjátszásban lefordítottam őket.

Típus:Külső nézetes 3D mászkálós
Kiadás:2008
Fordítás:ITT, Végigjátszás

Warthogs

Leírás: Ebben a Crystal Shard játékban Larry Lotternek, a Warthogs varázslóképző nem túl brilliáns és cseppet sem szorgalmas tanulójának kell segítenünk átjutni három vizsgáján. Sajnos, két vizsga már véget ért, mire Larry felébred, és Bájitalok vizsgáját is eltolja, de a Végzet közbeszól, és Larry kap egy második esélyt -- meg egy pár időfordító varázslatot.
Típus:Külső nézetes 3D mászkálós
Kiadás:2007
Fordítás:ITT és ITT (hangcsomaggal), Végigjátszás

A Tale of Two Kingdoms - A Két Királyság Története

Leírás: A Crystal Shard hatalmas epikus játéka Theylinnben játszódik. A manók támadása arra készteti Vortigern királyt, hogy keserves ellenségéhez, Maeldun Fehérpengéhez forduljon segítségért - ahhoz a Maeldunhoz, aki pár évvel ezelőtt meghiúsította császári terveit. Te vagy Maeldun Fehérpenge, és szövetséget kötni jöttél Theylinn kastélyba, korábbi ellenségeid közé. Ezért érint kétszeresen is kellemetlenül, amikor Vortigernt meggyilkolják, és te vagy a leggyanúsabb.
Típus:Külső nézetes 3D mászkálós
Kiadás:2007
Fordítás:ITT

Loom - A Szövőszék

Leírás: A LucasArts korai kalandjátékának főhőse Bobbin Threadbare, egy önmagát tehetségtelennek tartó fiú a Szövők Céhében. Tizenhetedik születésnapján tudja meg, hogy azért hitették el vele, hogy tehetségtelen, mert féltek rendkívüli hatalmától. Azt hitték, elpusztíthatja a Világot, de tévedtek: csak ő mentheti meg azt a Káosztól, ha időben megtanulja a varázslatok szövését. A történet írásában és a játék programozásában Orson Scott Card, a híres scifi író is részt vett.
Típus:Külső nézetes 3D mászkálós
Kiadás:1990
Fordítás:ITT

Indiana Jones and the Last Crusade - Indiana Jones és az Utolsó Kereszteslovag

Leírás: A LucasArts korai kalandjátéka az ismert kalandfilm alapján készült, szokatlan stílusú játék, amiben a kaland-részeket náci katonákkal való boxmeccsek teszik változatosabbá. Indiana Jones elrabolt apját keresi, és amikor megtalálja őt, meg kell akadályoznia, hogy a Harmadik Birodalom rátegye a kezét a halhatatlanságot adó Grálra. A játék sok olyan jelenetét, ami a filmben nem szerepel, George Lucas és Steven Spielberg találták ki a film forgatása során.

A játék különlegessége az is, hogy a teljes pontszámot (Indy Kvóciens, IQ) csak többszöri végigjátszással lehet elérni, amikor is az egyes problémákat másként oldod meg (pl. ha először megvesztegettél egy nácit, azt másodszor megvered, vagy elosonsz mellette).

Típus:Külső nézetes 3D mászkálós
Kiadás:1989 (az eredeti EGA változat)
Fordítás:ITT

Heroine's Quest - A Hősnő küldetése

Leírás: A CrystalShards legúabb, a norvég mitológia környezetében játszódó szerep-kalandjátéka a Quest for Glory nyomdokaiba lép. A játékban a Hősnőnek a Ragnarököt, az Istenek Alkonyát kell elhárítania az emberiség feje fölül.

A játék a CrystalShards-ra jellenző rengeteg humorral, szójátékokkal és különféle egyéb játékokra utaló easter egg-ekkel van telezsúfolva. A hősnő képességei fejleszthetők, a rejtvények elgondolkodtatóak, és többféleképpen is megoldhatók. A három karakterosztály (Harcos, Varázsló, Zsivány) eltérő küldetéseket hajt végre, és a végjáték is más és más, ezért a játék a másik két osztályban is végigjátszható.

Típus:Külső nézetes 3D mászkálós/szerepjáték
Kiadás:2013
Fordítás:A STEAM-en

Woodruff and the Schnibble of Azimuth

Leírás: A Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble of Azimuth a Coktel játéka (bár a Sierra jelentette meg), és a Goblins 3-hoz hasonlóan rengeteg humorral készült. Sajnos, ezek a játékok nehezen fordíthatók, és bár a fordítás teljesen elkészült, néhány helyen nem jelenik meg a magyar szöveg. A játék eleve rengeteg hibát tartalmaz (pl. az intro szöveg sem jelenik meg, és az angol verzióban vannak eredeti francia sorok), ezért jelenleg nem foglalkozok vele tovább, de ha valakinek szüksége van a fordításra, vegye fel velem a kapcsolatot.

A távoli jövőben, amikor az atomháború után az emberiség előbújik a föld alól, találkoznak egy békés fajjal, a buzukokkal. A történet elején elrabolják Azimuth professzort, akinek nevelt fia, Woodruff a professzor találmánya révén hirtelen kisgyermekből szép szál fiatalember lesz. Woodruffnak nemcsak Azimuth professzort kell kiszabadítania, de meg kell találni a módját, hogy újra felemelje a buzukok rabszolgasorba taszított fajtáját.

Típus:Külső nézetes 3D mászkálós
Kiadás:1994
Fordítás:Keress meg!

The Book of Unwritten Tales

Leírás: A Leíratlan Történetek Könyve egy rengeteg humorral megírt kalandjáték, mely egyaránt hivatkozik A Majomsziget Kincsére, és a World of Warcraft-ra, a Harry Potterre és Terry Pratchet Korongvilág-műveire. A történet egy háborúban álló világon játszódik, és a kezdetén megtudjuk, hogy egy öreg gremlin régész egy olyan dolgot talált, ami véget vethet a háborúnak. Sajnos, ez a gonosz hatalmak tudomására jut, akik elrabolják az öreget, hogy kiszedjék belőle a tárgy helyének titkát. Három valószínűtlen alakra, egy tünde hercegnőre, egy fiatal gnómra és egy kétes erkölcsű emberre vár a feladat, hogy megszerezzék a valamit, és kiszabadítsák a gremlint.
Típus:Külső nézetes 3D mászkálós
Kiadás:2009
Fordítás:ITT

KÖNYVEK

A könyvek fordításait nem tehetem elérhetővé mindenféle copyright okokból kifolyólag. Azok, akik feltétlenül el akarják olvasni szerény tákolmányaimat, emailben () elkérhetik a fordításokat. Ez persze csak azokra a könyvekre igaz, amelyek magyarul nem jelentek meg. A Sárkánydalnok trilógia és a Birodalom-trilógia (más fordításában) elérhető a könyvesboltokban, ott tessék keresni.

Rose of the Prophet trilogy - A Próféta Rózsája trilógia

Ez a három könyv szerintem Margaret Weis és Tracy Hickmann egyik legjobb munkája. Az izgalmas történetet - a szerzőpáros más munkáival (pl. a Sárkánydárda sorozattal vagy a Halálkapu ciklussal) ellentétben - vidámabb jelenetek teszik könnyebbé és romantikusabbá. Tudtommal még nem jelent meg magyarul, ami nagy kár.

Will of the Wanderer - A Vándor Akarata

A kiadó leírása:

  Az idő kezdete óta húsz isten uralta a világmindenséget. Bár mindegyik isten különböző képességekkel rendelkezett, a saját birodalmukban mindenhatók voltak. Most az istenek egyike felborította a hatalom egyensúlyát, hagyva, hogy a többiek az irányításért küzdjenek az új rendben...
  Ez az istenek hatalmas háborújának hősi története - és az embereké, akiken a világ sorsa múlik. Amikor a sivatag istene, Akhran, a Vándor kijelenti, hogy két klánnak évszázados ellenségeskedésük ellenére össze kell költöznie, első válaszuk a felháborodás. De vallásos emberek, ezért vonakodva meghajolnak az isten akarata előtt.
  A forrófejű Khardan hercegnek és az indulatos Zohra hercegnőnek házasságban kell egyesülniük, hogy megállítsák Quart, a Valóság, Mohóság és Törvény istenét népük szolgasorba igázásában.
  Ám meg tudja-e állni Khardan és Zohra, hogy elárulják egymást? Meg tudja-e őrizni népük törékeny szövetségét, a legendás Próféta Rózsája régóta várt kivirágzásáig?
  A gonosz emír hatalmas légiói ellen küzd Khardan és Zohra, hogy megmentse a sivatagi népet - és harcukhoz váratlanul csatlakozik egy Matthew nevű száműzött varázsló, és idegen földjének rejtélyes erői.

Részlet:

  Khardan magasra tartott fáklyával rohamozott keresztül a tömegen, szeme egyik fekete köntösű alakról a másikra rebbent, türelmetlenül csapott le bárkire, aki az útjában állt. Végül megtalálta azt, akit keresett. Karcsúbb, mint a többiek, ez az eltéveszthetetlen kecsességgel mozgó alak - tőrrel a kezében - bőszen nézett szembe egy ellenféllel, kinek a szablyája másodperceken belül ketté fogja szelni.
  - Enyém! - kiáltotta a kalifa, vágtában ösztökélve előre a lovát. Szépen bevágott a támadó és fekete köntösű áldozata közé, pengéje lapjával félrecsapta a férfi karját. Lehajolt, megragadta Zohrát a dereka körül, és fellendítette, majd - fejjel előre, rugdalózva és sikoltozva - átvetette őt a nyergén.
  - A halál nem fog megfosztani attól a lehetőségtől, hogy alázatosnak lássalak, feleség! - kiáltotta Khardan vigyorogva.
  - Ó, tényleg nem? - mormogta Zohra rosszindulatúan. Fejjel lefelé lógva, küzdve, hogy kiszabadítsa magát, felemelte a tőrét.

The Paladin of the Night - Az éj paladinja

A kiadó leírása:

  Az istenek nagy háborúja semmit sem jelent a büszke embereknek a halandó bolygón - amíg Akhran, a Vándorló isten nem rendeli el két erős, viszálykodó klán egyesülését. Bár a családok ádáz harcosok, számban kevesen vannak. Még Khardan és Zohra házassága sem elég ahhoz, hogy felülmúlja a hódító sereg erejét, vagy megelőzze népük bebörtönzését. Most, hogy Khardan és Zohra rejtélyesen eltűntek - látszólag gyáván elrejtőztek a biztos halál elől - a két klán minden reményét elveszítette, hogy valaha is láthassák imádott szabad egüket.
  Ám Khardan herceg és Zohra hercegnő, akiket Matthew, a varázsló segít, más küldetést kaptak... olyan küldetést, amely eleinte kevésbé látszik hasznosnak, mint a sivatag számtalan homokszemének megszámlálása, de hamarosan messze maradandóbb fontosságúvá válik.

Részlet:

  - Hová megyünk? - kérdezte Zohra lenézően.
  - Át ezen, annak a tengernek a vizén, amelynek létezését nem vagy hajlandó elfogadni, hercegnő - mondta Auda ibn Jad egy mosollyal és egy kézmozdulattal. - Galos szigeterődjébe megyünk, ahol azok utolsó maradványai lakoznak, akik Zhakrint, a Sötétség istenét imádják.
  - Sohasem hallottam erről az istenről - jelentette ki Zohra.
  - Ez azért van, mert megfosztották mennyei trónusától. Néhányan halottnak hiszik - drágán megfizetnek majd tévedésükért. Zhakrin él, és mi most az ő palotájában gyűlünk össze, hogy előkészítsük a visszatértét
  - Mi?
  Auda ibn Jad hangja hűvössé és áhítatossá vált. - Mi, a Fekete Paladinok, a Gonosz szent lovagjai.

The Prophet of Akhran - Akhran prófétája

A kiadó leírása:

  Ahogy az istenek hatalmas háborúja dúl, úgy tűnik, a rettenetes Quar, a Valóság, Mohóság és Törvény istene kerül ki győztesként. Még a halhatatlanok is elhagyták uraikat, hogy csatlakozzanak odafent a küzdelemhez.
  Csapdába esve halhatatlan szolgáik nélkül a Kurdin tenger partján, Khardannak, Zohrának, és Mathewnek, a varázslónak keresztül kell vágniuk a Nap Üllője néven ismert hatalmas sivatagon - olyan tett ez, amit soha ember még nem tett meg.
  Mint a legendás Próféta Rózsája, a nomádok küzdenek, hogy túléljék az utazást. Ha sikerrel járnak, többel kell szembenézniük, mint az ellenséggel vívott csata, mert az emír edzett harcosait Achmed vezeti, a férfiak legádázabbika... és Khardan öccse.

Részlet:

  Zohra a kiszáradt hauz szélénél állt, háttal Khardannak. Réges régen ez a hauz vizet tárolt háztartási célokra. Most a medence az udvarra fújt homokban fuldoklott.
  Körbemenve ahonnan láthatta a lány arcát, Khardan látta, hogy Zohra figyelme egy pergamendarabra szegeződik, melyet szilárdan tartott mindkét kezével. A fémpengén megvillanó napfény megmutatta neki a tőrét. A hauz szélén feküdt, és valami sötét tócsa - vér - volt mellette.
  Vér szivárgott egy sebből Zohra bal karján. Ő azonban nem törődött vele. Szemét a pergamenre szegezte, és a dalt énekelte, mely nem dal volt, olyan hangon, amitől felállt a haj Khardan fején. A kalifa megmozdult, hogy egy pillantást vessen a pergamenre és látta, hogy azt jelek borítják, vérrel rajzolt jelek!
  Rettegő ámulattal, megrázva, mégis elszántan, hogy megállítja a lányt, Khardan előrelépett és kinyújtotta a kezét. Abban a pillanatban Zohra hangja elhalt. Khardan megállította mozdulatát, bár nem úgy tűnt, mintha a lány tudatában volna jelenlétének. Szeme, egész lénye a pergamenre összpontosult.
  A férfi keze remegve előrenyúlt, azután ernyedten visszahullott. A véres jelek a pergamenen izegni-mozogni, tekergőzni kezdtek, megvonaglottak. Khardan lélegzete elakadt, amint figyelte, ahogy a jelek lemásznak a papírról, és egyik a másik után a medencébe esnek.
  Hirtelen a kalifa bokáig állt a vízben.

Empire trilogy - A Birodalom trilógia

Raymond E. Feist és Janny Wurst trilógiája Kelewan világán játszódik a Résháború alatt. Főhőse Mara úrnő kénytelen átvenni családja vezetését, és a fennmaradásért küzdeni a Birodalom halálos intrikái között. Megjelent magyarul a Beholder kiadásában, Radnóti Aliz és Kőműves Erika fordításában. Én az első két kötetet fordítottam le. Ideteszem, az eredeti, általam fordított borítókat, melyek Janny Wurst férje, John Maitz munkái.

Daughter of the Empire - A Birodalom leánya

Servant of the Empire - A Birodalom szolgálója

(Megjelent 2000-ben) (Megjelent két kötetben 2001-ben)

Dragonsinger trilogy - A Sárkánydalnok trilógia

Anne McCaffrey Pern-világának bájos és izgalmas könyvei. Megjelent magyarul a Delta Vision kiadónál, Maráczi Orsolya, Orosz Kata, Szabó Máté, Kleinheincz Csilla, Béri Balázs, Merényi Csaba fordításában. Sajnos az eredeti, Rowena Morril által tervezett borítók helyett újakat kapott, csak a harmadik kötetben maradt meg, ott is átalakítva. Felteszem az eredeti borítóképeket.

Dragonsong - Sárkánydal

Dragonsinger - Sárkánydalnok

Dragondrums - Sárkánydobok

(Megjelent 'Sárkányének' címmel, 2005-ben) (Megjelent 2007-ben) (Megjelent 2007-ben)

Egyéb könyvek

Hal Clement: Iceworld - Jégvilág

Salman Ken vegyész beépül a különleges drogot csempésző szervezetbe, hogy kiderítse, honnan származik az anyag. A csempészek ezt egy rettenetesen hideg, mérgező légkörű világról szerzik be, csereüzlettel. Miközben Ken kidolgozza a kapcsolatfelvételt a bolygó lakóival, megismerkedik velük, és rájön: ők nem is tudják, milyen veszedelmes anyagot adnak el az idegeneknek. Hal Clement korai scifije.

Lantern of God - Isten Lámpása

John Dalmas scifije egy technikai és egy szellemi civilizáció találkozását ábrázolja. Furcsa, hogy Dalmas egyetlen könyve sem jelent meg magyarul, pedig a Regiment trilógiája és más könyvei is elég népszerűek külföldön.

Szórakoztató robotok voltak...

Emberi gén alapú biológiai androidok, akiket maximális esztétikai érzékenységre és tetszetősségre terveztek, a gazdagabb telepesvilágok fogyasztóinak - ám mindez megváltozott amikor az őket szállító csillagközi teherűrhajó katasztrófális üzemzavart szenvedett egy elhagyatott bolygó közelében. Az androidokat a hajó legénysége kirakodta egy lakatlan kontinensen, ők pedig egy másik kontinensen szálltak le üzemképtelen űrhajójukkal. Kétezer évvel később az emberek leszármazottai elindulnak megnézni, mi lett az androidok sorsa. Az androidok közben virágzó társadalmat hoztak létre, ám most a kétezer éves szabadság rövid és véres véget fog érni, hacsak nem tesznek valamit a megmentésükre.

Ez a könyv nyersfordítás, amit még át kell olvasnom, kijavítani a fordítás stílusát, és magyartalanságait.

Anne McCaffrey: The Rowan - A Rowan

Anne McCaffrey Torony és Kaptár sorozatának első kötete. A témához kapcsolódik (előzményi szinten) a magyarul is megjelent To ride Pegasus - Pegazus nyergében c. könyv. A sorozat többi része: Damia, Damia gyermekei, Oroszlánbüszkeség, A Torony és a Kaptár. A sorozathoz közvetlenül kapcsolódó Tehetség sorozat: To ride Pegasus - Pegazus nyergében, Pegasus in Flight - Repülő Pegazus, Pegasus in Space - Pegazus az űrben.

A könyv abban a korban játszódik, amikor a pszi-képességű emberek, a Tehetségek elfogadottak, és a társadalom alapját képezik. Sokféle és különböző erősségű Tehetség van, de egyik sem olyan fontos, mint a teleportálásra és telepátiára egyaránt képesek, akik anyagokat és üzeneteket mozgatnak. Ezek közül a legerősebb Tehetségek az Elsők, különlegesen fontos szerepet töltenek be, mert ők képesek azonnali ember-, anyag- és üzenettovábbításra a Kilenc Csillag Ligájának bolygói között. Ám az Elsőkből nagyon kevés születik, és mindegyikük nagy kincs.

És most az Altairen egy új tehetség született, egy hároméves kislány, aki egy járműben rekedve sír segítségért az sárcsuszamlásban, ami eltörölte családját az egész Rowan bányászati kolóniával együtt. A bolygó minden erőforrása összefog a gyermek megmentésére, és mindent megtesznek a felnevelésére, mert a jóslat szerint egy napon ez a gyermek menti majd meg a világot a rátörő veszedelemtől.

Ez a könyv nyersfordítás, amit még át kell olvasnom, kijavítani a fordítás stílusát, és magyartalanságait.

További könyvek, melyek fordítását elkezdtem, tervezem, vagy csak szeretném lefordítani

A.E. Van Vogt: The book of Ptath - Ptath könyve - fordítás alatt

Az emberiség első és leghatalmasabb istene 200.000.000 évre összeolvadt a fajával, hogy jobbá tegye azt. Most visszatér - de nem önszántából. Ármánykodó felesége, Ineznia istennő mesterkedéseinek köszönhetően túl korán, emlékeitől és hatalmától megfosztva, halandó testben tér vissza egy olyan világba, amelynek minden elemét ellensége irányítja. A kilátástalan helyzetben lévő istenben feléled utolsó testet öltésének személyisége, Peter Holroyd, a második világháború harckocsizó kapitánya. Vajon képes lesz-e megbirkózni a huszadik század embere egy mérhetetlenül távoli idő felfoghatatlanul idegen világával, és vissza tudja-e szerezni isteni hatalmát, hogy véget vessen az emberi fajt pusztító leghatalmasabb háborúnak?

Bár a könyvről sok negatív kritikát olvastam, nekem tetszik, ezért elhatároztam, hogy lefordítom.

Terry Brooks: Magic Kingdom for sale - Sold -- Varázskirályság eladó - Eladva - elkezdve

Felesége halála után Ben Holiday, a jó nevű ügyvéd élete értelmetlenné vált. Talán ezért válaszolt a Rosen's Karácsonyi Katalógusban megjelent hirdetésre, ami nem keveset, egy teljes mesebeli királyságot kínált megvételre, kompletten hajadonokkal és sárkányokkal, lovagokkal és útonállókkal, varázslattal és mesebeli lényekkel, akiknek a vásárló a királyuk lesz.

Csupán néhány apróságot felejtett el közölni Bennel az eladó. Azt például, hogy a király összes hűséges alattvalója egy kétbalkezes varázsló, egy udvari írnok, akit véletlenül kutyává változtattak, és két majomszerű kobold. Továbbá azt, hogy a királyság többi vezetője az egymással való csatározásban, vagy a teljes elzárkózásban emészti fel erejét, és egyáltalán nem ismerik el a király hatalmát. És persze azt sem mondta el az eladó, hogy annak, aki Landoverben király akar lenni, meg kell küzdenie a Jellel, a másvilágról feljövő félelmetes démonkirállyal és csapatával. Csak a Paladin, Landover régi védelmezője segíthet Benen -- de a Paladin már régóta eltűnt, talán már nem is él.

Terry Brooks ötkötetes sorozatának első könyve. További kötetek: A Fekete Unikornis, Nagyjából varázsló, A Labirintus-doboz, Boszorkánykonyha.

Orson Scott Card: Wyrms - Wyrmek - elkezdve

Hátsó borító:
Egy idegen bolygón vagyunk, amelyet már évezredek óta az ember irányít. Egy legenda, éppoly öreg, mint a csillagok, uralja ezt a világot: amikor a hetedik hetedik hetedik emberi heptarkát megkoronázzák, ő lesz a Kristos, és örökös megváltást hoz - vagy a kozmosz megsemmisülését.

Türelem az egyetlen leánya Béke úrnak, a törvényes heptarkának, de ő is, mint az apja, a bitorló Oruc király rabszolgái, aki elpusztította a családjukat. Mert megtanulta az igazi uralkodó becsületét, hogy az ember kötelessége a faja iránt előrébbvaló, mint az önmaga iránti kötelessége.

Ám az óvatosság ideje lejárt. és ami korszakok óta aludt, felébredt. És Türelemnek el kell utaznia e bolygó szívébe, hogy szembenézzen végzetével... és a világéval.

Orson Scott Card, a Végjáték-sorozat írója e könyvével is mesterművet alkotott, a fantasztikusan izgalmas történet elgondolkodtató bölcsességeket is rejt. Akinek tetszett a Holtak szószólója, annak ez a könyv is tetszeni fog.

Harry Turtledove: The Case of the Toxic Spelldump - A mérgező varázsszemétdomb esete - szeretném lefordítani

Egy olyan világban, ahol a varázslat lép a technika helyébe, ahol a füstöt pöfögő autók helyett repülő szőnyegek suhannak, és a gépek munkáját megidézett mitológiai lények végzik, nyilván nem jelentkezik korunk egyik legnyomasztóbb problémája: a környezetszennyezés? Nagy tévedés! A repülő szőnyegekből kikopó szálak például éppúgy szennyezik a levegőt, és a varázslatoknál is képződnek mindenféle rendkívül veszélyes melléktermékek, amelyeket megfelelően védett lerakóhelyeken kell tárolni. Fisher felügyelő a Környezetvédelmi Ügynökség alkalmazottja ezért nem veszi félvállról azt a figyelmeztetést, amit egy szivárgó varázsszemét-lerakóhelyről kap. Nyomozása során ismeretlen erők egyre nagyobb ellenállásába ütközik, és végül még menyasszonyát is elrabolják.

Turtledove könyvéből a varázsvilág sok érdekes megoldását megismerhetjük, ami kiváltja a mi világunk technikáját, a démon-vezérelte vekkertől a telefonokon, adattároló rendszereken és a virtuózus valóságon át a dzsinnetikáig és az űrrepülőgép varázsvilágbeli megvalósításáig. Ezt a könyvet régóta szeretném lefordítani, de nem biztos, hogy boldogulok a különböző varázskifejezésekkel - példa ezekre a demon stratio, és az előbb említett virtuous reality.

John Dalmas: Fanglith - Fanglith - szeretném lefordítani

Larn kelDeroop iskolás fiú egy Evdash nevű bolygón. Szüleivel együtt, akik korábbi lakhelyükön fellázadtak az elnyomó hatalom ellen, menekültek erre a bolygóra. Amikor egy nap hazaér, a szüleit nem találja otthon. Húgával együtt kénytelenek megkeresni a szüleiket, akik egy Fanglith nevű bolygóra menekültek - ahol rögtön az ott élő középkori emberek fogságába is estek. Hogy a helyzetet bonyolítsa, egy járőr űrhajó is érkezik a bolygóra, amely őket keresi. A fiatal Larsnak ki kell szabadítania szüleit, és vissza kell szereznie elfogott húgát... és mindezt egy normann lovag segítségével, akiben nem biztos, hogy meg lehet bízni.

John Dalmas könyve izgalmas olvasmány.

Ezt az oldalt látogató ajándékozta meg a figyelmével 2010. 11. 10.-e óta