FORDÍTÁSOK |
Tudok egy kicsit angolul, ezért nekiláttam kedvenc könyveimet és játékaimat lefordítani azok kedvéért, akik nem beszélik a nyelvet. A könyvfordítással kezdtem, de azt már abbahagytam, mert fárasztó dolog kiadót keresni a lefordított anyagokhoz. A játékfordítást először egyedül kezdtem, és primitív módon, azután csatlakoztam az AdventureGames játékfordító ('magyarító') csapatához. Ez az oldal eddigi fordításaimat tartalmazza.
Figyelem! Mint minden ember, én is követek el hibákat, és nem éltem évekig Oxfordban, tehát nem biztos, hogy jól értelmeztem a fordítandó szöveg egyes sorait. Ezért kérlek, hogy ha hibát találsz a fordításokban, értesíts, hogy kijavíthassam.
Mivel a játékokat mindenféle szerzői jogok védik, ezért az itt letölthető fordítások magukat a játékokat általában nem tartalmazzák. Tartalmazzák viszont a végigjátszást, melyet a játékfordításnak megfelelően fordítottam le.
The Secret of Monkey Island - A Majomsziget Titka | ||
Leírás: | Ifjú hősünk, Guybrush Threepwood kalóz szeretne lenni, ezért ellátogat a főként kalózok lakta Mélée Szigetre. A szigetet éppen LeChuck, a Szellemkalóz tartja rettegésben, aki a szigetet kormányzó Elaine Marley kezére pályázik. Guybrushra vár a feladat, hogy megmentse Marley kormányzót, és megtisztítsa a Karib-tengert LeChucktól. | |
Típus: | külső nézetes point and click 256 színű 320x200 felbontással | |
Kiadás: | 1990 | |
Fordítás: | ITT (csak a CD és a WhiteLabel kiadáshoz!) | |
Monkey Island 2: LeChuck's Revenge - Majomsziget 2: LeChuck Bosszúja | ||
Leírás: | Az ifjú Guybrush ezúttal egy mesés kincs, a Nagy Hopp nyomába ered. Sajnos az előző részben sikeresen megsemmisített LeChuck újból feltűnik, és hősünknek komoly veszélyekkel kell szembenéznie. | |
Típus: | külső nézetes point and click 256 színű 320x200 felbontással | |
Kiadás: | 1991 | |
Fordítás: | ITT | |
Curse of Monkey Island - A Majomsziget átka | ||
Leírás: | A Majomsziget átkát mások fordították, az én hozzájárulásom egy alapos lektorálás. Guybrush, már befutott kalózként eljegyzi Elaine Marleyt, sajnos egy elátkozott gyűrűvel, ami aranyszoborrá változtatja a lányt. Guybrushnak meg kell találnia az átok ellenszerét - és persze vissza kell szereznie kedvese aranyszobrát is, amit a galád kalózok elloptak. | |
Típus: | külső nézetes point and click | |
Kiadás: | 1997 | |
Fordítás: | ITT | |
The Secret of Monkey Island Special Edition - A Majomsziget Titka Különleges Kiadás | ||
Leírás: | A megújult külsejű és kezelőfelületű játékban Guybrush Threepwood kalóz szeretne lenni, ezért ellátogat a főként kalózok lakta Mêlée Szigetre. A szigetet éppen LeChuck, a Szellemkalóz tartja rettegésben, aki a szigetet kormányzó Elaine Marley kezére pályázik. Guybrushra vár a feladat, hogy megmentse Marley kormányzót, és megtisztítsa a Karib-tengert LeChucktól. Kenand tette át a Majomsziget Titkának fordítását a Különleges Kiadásba, és sikerült magyarra átalakítania a betűket is. A fordításhoz grafikák és egyéb szövegrészek fordításával járultam hozzá. Az iPhone-változat és az XBox-verzió Kenand munkája. | |
Típus: | külső nézetes point and click | |
Kiadás: | 2009 | |
Fordítás: | ITT, iPhone-ra: ITT, XBOX-ra: ITT. | |
Monkey Island 2 LeChuck's Revenge Special Edition - A Majomsziget Titka 2 LeChuck Bosszúja Különleges Kiadás | ||
Leírás: | Mivel a Majomsziget Titka Speciális kiadás bevált, a LucasArts a folytatást is megújította. A játékban Guybrush egy mesés kincs, a Nagy Hopp nyomába ered. Sajnos az előző részben sikeresen megsemmisített LeChuck újból feltűnik, és hősünknek komoly veszélyekkel kell szembenéznie. A játékot Kenand kezdeményezésére közösen fordítottuk, az iPhone- és az XBox-változat Kenand munkája. | |
Típus: | külső nézetes point and click | |
Kiadás: | 2010 | |
Fordítás: | ITT, iPhone-ra: ITT, XBOX-ra: ITT | |
Flight of the Amazon Queen - Az Amazon királynő útja | ||
Leírás: | Joe King, a bérpilóta lezuhan gépével az Amazonas dzsungelében. Hősünknek eredetileg csupán önmagát, technikusát és utasát, a híres színésznő Faye Russelt kell megmentenie, később azonban a nyakába szakad egy elrabolt amazon-hercegnő és a világ megmentése is. | |
Típus: | külső nézetes point and click 256 színű | |
Kiadás: | 1991 | |
Fordítás: | ITT (teljes játék) és ITT (csak magyarítás, Bacter hozzájárulása) | |
Indiana Jones and the Fate of Atlantis - Indiana Jones és Atlantisz Végzete | ||
Leírás: | Indiana Jones ebben a játékban az elsüllyedt Atlantisz nyomát kutatja Sophia Hapgooddal, egykori asszisztensével. A kutatást némileg nehezíti, hogy a nácik is meg akarják szerezni Atlantiszt, és a titokzatos fémet, az orichalcumot. A játék érdekessége, hogy a játék három különböző üzemmódjában más és más cselekménnyel játszható végig. | |
Típus: | külső nézetes point and click 256 színű 320x200 felbontással | |
Kiadás: | 1992 | |
Fordítás: | ITT | |
Egypt 1156 BC: The Tomb of the Pharaoh - Egyiptom i.e. 1152: A Fáraó sírja | ||
Leírás: | Ramose, az ifjú egyiptomi apját hamisan vádolják a fáraó sírjának kifosztásával. Ramose nekilát kinyomozni, ki is volt az igazi tolvaj. A játék érdekessége a korhű cselekmény és grafika, és az egyiptológusok által összeállított részletes tudományos ismertető az ókori egyiptomi élet megfelelő területeiről. | |
Típus: | belső nézetes point and click | |
Kiadás: | 2000 | |
Fordítás: | Hamarosan | |
Egypt2: The Heliopolis Prophecy - Egyiptom 2: A Héliopolisz jóslat | ||
Leírás: | A bubasztiszi orvos-papnő, Tifet, apja hívására hazatér Heliopoliszba. Kiderül, hogy a várost betegség sújtja, és ha nem találja meg az ellenszert, sok lakosra, köztük Tifet apjára is a halál vár. A játék érdekessége a korhű cselekmény és grafika, és az egyiptológusok által összeállított részletes tudományos ismertető az ókori egyiptomi élet megfelelő területeiről. | |
Típus: | belső nézetes point and click (a képen egy mozirészlet látható) | |
Kiadás: | 2000 | |
Fordítás: | ITT (a játék DVD-s és 3 CD-s verziójához használható) | |
The Dig - Az Ásatás | ||
Leírás: | Egy borneói obszervatórium a Föld felé haladó aszteroidát észlel. Az aszteroida eltérítésére felküldött űrrepülőgép három kutatója az aszteroidán föld alatti folyosót talál, amelyben egy dodekaéder alakú kamra rejtőzik. A kamra aktiválása után az aszteroidának álcázott csillaghajó elrepíti őket készítői bolygójára. A kutatóknak meg kell találniuk a visszatérés módját a - talán nem is olyan elhagyatott - bolygóról. A játék Steven Spielberg ötletéből született, a dialógusok írásában részt vett Orson Scott Card, a játékból könyvet Alan Dean Foster írt. | |
Típus: | külső nézetes point and click 256 színű 320x200 felbontással | |
Kiadás: | 1995 | |
Fordítás: | ITT | |
Horsez - Pippa Funnel 4 - Secrets of a ranch - Egy ranch titkai | ||
Leírás: | Emma, a frissen végzett, épp párizsi szakmai gyakorlatára tartó állatorvos taxija lerobban egy provanszi falu közelében. Este van, a falu ménes farmján kap éjszakai szállást, cserébe világra segíti az épp ellő kanca csikóját. Ezután is a közelben marad egy darabig, s közben talán azt is kideríti, hová tűnt el a farm tulajdonosnője, és miért. A játékot unokahúgom kérésére fordítottam le, a túlnyomó részt lovagló játék (lovas szimulátor) komoly kalandjáték-magot is rejt. Főként lókedvelőknek, lányoknak ajánlott.
Sajnos, a fordítás nem teljes: a menük és gombok szövegeit nem tudtam lefordítani, mert azok egy általam nem szerkeszthető formában vannak tárolva. Ettől eltekintve, a fordítás lehetővé teszi a játék teljes végigjátszását. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós, fotorealisztikus grafikával | |
Kiadás: | 2007 | |
Fordítás: | ITT | |
Broken Sword 3 - The Sleeping Dragon - Törött Kard 3 - Az Alvó Sárkány | ||
Leírás: | George Stobbart, az amerikai ügyvéd, és Nico Collard, a francia újságíró külön-külön csöppen bele abba a cselszövésbe, amelynek tétje a világ fölötti hatalom elnyerése. Az egykori Keresztes Lovagok maradékainak gonosz vezére a Sárkány-energia megszerzésére törekszik, ami halhatatlanná tenné őt. George-nak és Niconak az életük árán is meg kell állítaniuk a rosszakat, különben a világ elpusztul.
Ebben a fordításban a korábbi fordítók munkáját javítottam ki, a lefordítatlanul maradt részeket magyarra átültettem, és új telepítőt készítettem. Melanie segített a játék másik verziójának fordításában, és Bacter készítette el a mozik feliratozását. FIGYELEM! Kétféle játék létezik, feltétlenül olvasd el az OLVASSEL.txt-t! | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós, kitűnő grafikával és igazán izgalmas történettel | |
Kiadás: | 2004 | |
Fordítás: | ITT | |
Broken Sword 4 - The Angel of Death - Törött Kard 4 - A Halál Angyala | ||
Leírás: | George Stobbart visszatért az ügyvédkedéshez, de munkája sajnos nincs. Ezért megörül, amikor irodájában egy fiatal, csinos nőt talál, aki szemlátomást fel akarja őt fogadni. Egy kéziratot kell megfejtenie, amely a Frigyláda egyik angyal-szobrának a helyéhez vezet. Az út során maffiózók, titkos detektívek támadják őket, és felbukkan George régi barátnője Nico Collard is, hogy segítsen megtalálni az időközben elrabolt(?) Anna Mariát, és megfejteni a titkot.
Ebben a fordításban a korábbi fordítók munkáját javítottam ki, a lefordítatlanul maradt részeket magyarra átültettem, néhány betűt, és új telepítőt készítettem. Bacter segítsége felbecsülhetetlen volt, ő készítette el a mozik feliratozásán kívül a ki- és becsomagoló programokat is. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós, kitűnő grafikával és igazán izgalmas történettel | |
Kiadás: | 2004 | |
Fordítás: | ITT | |
Quest for Yrolg | ||
Leírás: | A Crystal Shard ingyenesen elérhető kalandjában érdekes módon a Gonosz szolgálatában állunk: mint kis ördög kell segítenünk Yrolgnak, a Nekromantának, hogy zavartalanul befejezhesse szertartását, ami kezébe adja az uralmat a Világ felett. Három hőst kell kinyírnunk, hogy megvédjük a Gazda biztonságát: egy félelmetes harcost, egy ravasz tolvajt, és egy erős varázslónőt.
Sajnos, a játék fordítója nem akarta, hogy a grafikai elemeket is lefordítsam, ezért a Load, Save, Exit és a New Game gombok, a stáblista, valamint a kudarc esetén megjelenő "Yrolg has been defeated" felirat angol maradt. Ha valakinek problémát okoz ezek megértése, a Végigjátszásban lefordítottam őket. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 2008 | |
Fordítás: | ITT, Végigjátszás | |
Warthogs | ||
Leírás: | Ebben a Crystal Shard játékban Larry Lotternek, a Warthogs varázslóképző nem túl brilliáns és cseppet sem szorgalmas tanulójának kell segítenünk átjutni három vizsgáján. Sajnos, két vizsga már véget ért, mire Larry felébred, és Bájitalok vizsgáját is eltolja, de a Végzet közbeszól, és Larry kap egy második esélyt -- meg egy pár időfordító varázslatot. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 2007 | |
Fordítás: | ITT és ITT (hangcsomaggal), Végigjátszás | |
A Tale of Two Kingdoms - A Két Királyság Története | ||
Leírás: | A Crystal Shard hatalmas epikus játéka Theylinnben játszódik. A manók támadása arra készteti Vortigern királyt, hogy keserves ellenségéhez, Maeldun Fehérpengéhez forduljon segítségért - ahhoz a Maeldunhoz, aki pár évvel ezelőtt meghiúsította császári terveit. Te vagy Maeldun Fehérpenge, és szövetséget kötni jöttél Theylinn kastélyba, korábbi ellenségeid közé. Ezért érint kétszeresen is kellemetlenül, amikor Vortigernt meggyilkolják, és te vagy a leggyanúsabb. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 2007 | |
Fordítás: | ITT | |
Loom - A Szövőszék | ||
Leírás: | A LucasArts korai kalandjátékának főhőse Bobbin Threadbare, egy önmagát tehetségtelennek tartó fiú a Szövők Céhében. Tizenhetedik születésnapján tudja meg, hogy azért hitették el vele, hogy tehetségtelen, mert féltek rendkívüli hatalmától. Azt hitték, elpusztíthatja a Világot, de tévedtek: csak ő mentheti meg azt a Káosztól, ha időben megtanulja a varázslatok szövését. A történet írásában és a játék programozásában Orson Scott Card, a híres scifi író is részt vett. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 1990 | |
Fordítás: | ITT | |
Indiana Jones and the Last Crusade - Indiana Jones és az Utolsó Kereszteslovag | ||
Leírás: | A LucasArts korai kalandjátéka az ismert kalandfilm alapján készült, szokatlan stílusú játék, amiben a kaland-részeket náci katonákkal való boxmeccsek teszik változatosabbá. Indiana Jones elrabolt apját keresi, és amikor megtalálja őt, meg kell akadályoznia, hogy a Harmadik Birodalom rátegye a kezét a halhatatlanságot adó Grálra. A játék sok olyan jelenetét, ami a filmben nem szerepel, George Lucas és Steven Spielberg találták ki a film forgatása során.
A játék különlegessége az is, hogy a teljes pontszámot (Indy Kvóciens, IQ) csak többszöri végigjátszással lehet elérni, amikor is az egyes problémákat másként oldod meg (pl. ha először megvesztegettél egy nácit, azt másodszor megvered, vagy elosonsz mellette). | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 1989 (az eredeti EGA változat) | |
Fordítás: | ITT | |
Heroine's Quest - A Hősnő küldetése | ||
Leírás: | A CrystalShards legúabb, a norvég mitológia környezetében játszódó szerep-kalandjátéka a Quest for Glory nyomdokaiba lép. A játékban a Hősnőnek a Ragnarököt, az Istenek Alkonyát kell elhárítania az emberiség feje fölül.
A játék a CrystalShards-ra jellenző rengeteg humorral, szójátékokkal és különféle egyéb játékokra utaló easter egg-ekkel van telezsúfolva. A hősnő képességei fejleszthetők, a rejtvények elgondolkodtatóak, és többféleképpen is megoldhatók. A három karakterosztály (Harcos, Varázsló, Zsivány) eltérő küldetéseket hajt végre, és a végjáték is más és más, ezért a játék a másik két osztályban is végigjátszható. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós/szerepjáték | |
Kiadás: | 2013 | |
Fordítás: | A STEAM-en | |
Woodruff and the Schnibble of Azimuth | ||
Leírás: | A Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble of Azimuth a Coktel játéka (bár a Sierra jelentette meg), és a Goblins 3-hoz hasonlóan rengeteg humorral készült. Sajnos, ezek a játékok nehezen fordíthatók, és bár a fordítás teljesen elkészült, néhány helyen nem jelenik meg a magyar szöveg. A játék eleve rengeteg hibát tartalmaz (pl. az intro szöveg sem jelenik meg, és az angol verzióban vannak eredeti francia sorok), ezért jelenleg nem foglalkozok vele tovább, de ha valakinek szüksége van a fordításra, vegye fel velem a kapcsolatot.
A távoli jövőben, amikor az atomháború után az emberiség előbújik a föld alól, találkoznak egy békés fajjal, a buzukokkal. A történet elején elrabolják Azimuth professzort, akinek nevelt fia, Woodruff a professzor találmánya révén hirtelen kisgyermekből szép szál fiatalember lesz. Woodruffnak nemcsak Azimuth professzort kell kiszabadítania, de meg kell találni a módját, hogy újra felemelje a buzukok rabszolgasorba taszított fajtáját. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 1994 | |
Fordítás: | Keress meg! | |
The Book of Unwritten Tales | ||
Leírás: | A Leíratlan Történetek Könyve egy rengeteg humorral megírt kalandjáték, mely egyaránt hivatkozik A Majomsziget Kincsére, és a World of Warcraft-ra, a Harry Potterre és Terry Pratchet Korongvilág-műveire. A történet egy háborúban álló világon játszódik, és a kezdetén megtudjuk, hogy egy öreg gremlin régész egy olyan dolgot talált, ami véget vethet a háborúnak. Sajnos, ez a gonosz hatalmak tudomására jut, akik elrabolják az öreget, hogy kiszedjék belőle a tárgy helyének titkát. Három valószínűtlen alakra, egy tünde hercegnőre, egy fiatal gnómra és egy kétes erkölcsű emberre vár a feladat, hogy megszerezzék a valamit, és kiszabadítsák a gremlint. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 2009 | |
Fordítás: | ITT | |
The Book of Unwritten Tales - The Critter Chronicles | ||
Leírás: | A Leíratlan Történetek Könyve - A Lény krónikák az előző játék előzménye. Megtudjuk belőle, hogyan ismerkedett meg Bonnett kapitány Lénnyel, a lila szőrcsomóval, és hogyan akadályozták meg, hogy Munkus csillagközi technikával leigázza a világot. A játékban visszaköszön a Csillagok háborúja, a Harry Potter, és természetesen a Megíratlan mesék könyvének néhány szereplője is. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 2012 | |
Fordítás: | ITT | |
Lost in Time | ||
Leírás: | Az Elveszve az Időben a Coktel Vision 1993-as sci-fi kalandjátéka, mely messze megelőzte a korát. Úgy reklámozták, hogy ez "Az első interaktív kaland film, ami teljes mozgó video technológiát használ" és négy grafikai elemet tartalmaz: teljes mozgó videót, kézzel festett és digitalizált háttereket és 3D dekorációkat. Története: 1992-ben egy nő megörököl egy házat, ami mellett egy hajóroncs van. Miközben a hajóroncsot vizsgálja, rejtélyesen visszakerül az időben 1840-be, amikor a hajó még ép volt. Nincs más választása, fel kell derítenie a hajót, és a felderítés érdekes dolgokat fed fel a saját múltjából. | |
Típus: | Külső nézetes 3D mászkálós | |
Kiadás: | 1993 | |
Fordítás: | ITT |
Ez a három könyv szerintem Margaret Weis és Tracy Hickmann egyik legjobb munkája. Az izgalmas történetet - a szerzőpáros más munkáival (pl. a Sárkánydárda sorozattal vagy a Halálkapu ciklussal) ellentétben - vidámabb jelenetek teszik könnyebbé és romantikusabbá. Tudtommal még nem jelent meg magyarul, ami nagy kár.
Will of the Wanderer - A Vándor Akarata | |
A kiadó leírása: Az idő kezdete óta húsz isten uralta a világmindenséget. Bár mindegyik isten különböző képességekkel rendelkezett, a saját birodalmukban mindenhatók voltak. Most az istenek egyike felborította a hatalom egyensúlyát, hagyva, hogy a többiek az irányításért küzdjenek az új rendben...
Részlet: Khardan magasra tartott fáklyával rohamozott keresztül a tömegen, szeme egyik fekete köntösű alakról a másikra rebbent, türelmetlenül csapott le bárkire, aki az útjában állt. Végül megtalálta azt, akit keresett. Karcsúbb, mint a többiek, ez az eltéveszthetetlen kecsességgel mozgó alak - tőrrel a kezében - bőszen nézett szembe egy ellenféllel, kinek a szablyája másodperceken belül ketté fogja szelni.
| |
The Paladin of the Night - Az éj paladinja | |
A kiadó leírása: Az istenek nagy háborúja semmit sem jelent a büszke embereknek a halandó bolygón - amíg Akhran, a Vándorló isten nem rendeli el két erős, viszálykodó klán egyesülését. Bár a családok ádáz harcosok, számban kevesen vannak. Még Khardan és Zohra házassága sem elég ahhoz, hogy felülmúlja a hódító sereg erejét, vagy megelőzze népük bebörtönzését. Most, hogy Khardan és Zohra rejtélyesen eltűntek - látszólag gyáván elrejtőztek a biztos halál elől - a két klán minden reményét elveszítette, hogy valaha is láthassák imádott szabad egüket. Részlet: - Hová megyünk? - kérdezte Zohra lenézően.
| |
The Prophet of Akhran - Akhran prófétája | |
A kiadó leírása: Ahogy az istenek hatalmas háborúja dúl, úgy tűnik, a rettenetes Quar, a Valóság, Mohóság és Törvény istene kerül ki győztesként. Még a halhatatlanok is elhagyták uraikat, hogy csatlakozzanak odafent a küzdelemhez.
Részlet: Zohra a kiszáradt hauz szélénél állt, háttal Khardannak. Réges régen ez a hauz vizet tárolt háztartási célokra. Most a medence az udvarra fújt homokban fuldoklott.
|
Raymond E. Feist és Janny Wurst trilógiája Kelewan világán játszódik a Résháború alatt. Főhőse Mara úrnő kénytelen átvenni családja vezetését, és a fennmaradásért küzdeni a Birodalom halálos intrikái között. Megjelent magyarul a Beholder kiadásában, Radnóti Aliz és Kőműves Erika fordításában. Én az első két kötetet fordítottam le. Ideteszem, az eredeti, általam fordított borítókat, melyek Janny Wurst férje, John Maitz munkái.
Daughter of the Empire - A Birodalom leánya |
Servant of the Empire - A Birodalom szolgálója |
(Megjelent 2000-ben) | (Megjelent két kötetben 2001-ben) |
Anne McCaffrey Pern-világának bájos és izgalmas könyvei. Megjelent magyarul a Delta Vision kiadónál, Maráczi Orsolya, Orosz Kata, Szabó Máté, Kleinheincz Csilla, Béri Balázs, Merényi Csaba fordításában. Sajnos az eredeti, Rowena Morril által tervezett borítók helyett újakat kapott, csak a harmadik kötetben maradt meg, ott is átalakítva. Felteszem az eredeti borítóképeket.
Dragonsong - Sárkánydal |
Dragonsinger - Sárkánydalnok |
Dragondrums - Sárkánydobok |
(Megjelent 'Sárkányének' címmel, 2005-ben) | (Megjelent 2007-ben) | (Megjelent 2007-ben) |
Hal Clement: Iceworld - Jégvilág | |
Salman Ken vegyész beépül a különleges drogot csempésző szervezetbe, hogy kiderítse, honnan származik az anyag. A csempészek ezt egy rettenetesen hideg, mérgező légkörű világról szerzik be, csereüzlettel. Miközben Ken kidolgozza a kapcsolatfelvételt a bolygó lakóival, megismerkedik velük, és rájön: ők nem is tudják, milyen veszedelmes anyagot adnak el az idegeneknek. Hal Clement korai scifije. | |
Lantern of God - Isten Lámpása | |
John Dalmas scifije egy technikai és egy szellemi civilizáció találkozását ábrázolja. Furcsa, hogy Dalmas egyetlen könyve sem jelent meg magyarul, pedig a Regiment trilógiája és más könyvei is elég népszerűek külföldön. Szórakoztató robotok voltak... Emberi gén alapú biológiai androidok, akiket maximális esztétikai érzékenységre és tetszetősségre terveztek, a gazdagabb telepesvilágok fogyasztóinak - ám mindez megváltozott amikor az őket szállító csillagközi teherűrhajó katasztrófális üzemzavart szenvedett egy elhagyatott bolygó közelében. Az androidokat a hajó legénysége kirakodta egy lakatlan kontinensen, ők pedig egy másik kontinensen szálltak le üzemképtelen űrhajójukkal. Kétezer évvel később az emberek leszármazottai elindulnak megnézni, mi lett az androidok sorsa. Az androidok közben virágzó társadalmat hoztak létre, ám most a kétezer éves szabadság rövid és véres véget fog érni, hacsak nem tesznek valamit a megmentésükre. Ez a könyv nyersfordítás, amit még át kell olvasnom, kijavítani a fordítás stílusát, és magyartalanságait. |
Anne McCaffrey: The Rowan - A Rowan | |
Anne McCaffrey Torony és Kaptár sorozatának első kötete. A témához kapcsolódik (előzményi szinten) a magyarul is megjelent To ride Pegasus - Pegazus nyergében c. könyv. A sorozat többi része: Damia, Damia gyermekei, Oroszlánbüszkeség, A Torony és a Kaptár. A sorozathoz közvetlenül kapcsolódó Tehetség sorozat: To ride Pegasus - Pegazus nyergében, Pegasus in Flight - Repülő Pegazus, Pegasus in Space - Pegazus az űrben. A könyv abban a korban játszódik, amikor a pszi-képességű emberek, a Tehetségek elfogadottak, és a társadalom alapját képezik. Sokféle és különböző erősségű Tehetség van, de egyik sem olyan fontos, mint a teleportálásra és telepátiára egyaránt képesek, akik anyagokat és üzeneteket mozgatnak. Ezek közül a legerősebb Tehetségek az Elsők, különlegesen fontos szerepet töltenek be, mert ők képesek azonnali ember-, anyag- és üzenettovábbításra a Kilenc Csillag Ligájának bolygói között. Ám az Elsőkből nagyon kevés születik, és mindegyikük nagy kincs. És most az Altairen egy új tehetség született, egy hároméves kislány, aki egy járműben rekedve sír segítségért az sárcsuszamlásban, ami eltörölte családját az egész Rowan bányászati kolóniával együtt. A bolygó minden erőforrása összefog a gyermek megmentésére, és mindent megtesznek a felnevelésére, mert a jóslat szerint egy napon ez a gyermek menti majd meg a világot a rátörő veszedelemtől. Ez a könyv nyersfordítás, amit még át kell olvasnom, kijavítani a fordítás stílusát, és magyartalanságait. |
A.E. Van Vogt: The book of Ptath - Ptath könyve - fordítás alatt | ||
Az emberiség első és leghatalmasabb istene 200.000.000 évre összeolvadt a fajával, hogy jobbá tegye azt. Most visszatér - de nem önszántából. Ármánykodó felesége, Ineznia istennő mesterkedéseinek köszönhetően túl korán, emlékeitől és hatalmától megfosztva, halandó testben tér vissza egy olyan világba, amelynek minden elemét ellensége irányítja. A kilátástalan helyzetben lévő istenben feléled utolsó testet öltésének személyisége, Peter Holroyd, a második világháború harckocsizó kapitánya. Vajon képes lesz-e megbirkózni a huszadik század embere egy mérhetetlenül távoli idő felfoghatatlanul idegen világával, és vissza tudja-e szerezni isteni hatalmát, hogy véget vessen az emberi fajt pusztító leghatalmasabb háborúnak? Bár a könyvről sok negatív kritikát olvastam, nekem tetszik, ezért elhatároztam, hogy lefordítom. | ||
Terry Brooks: Magic Kingdom for sale - Sold -- Varázskirályság eladó - Eladva - elkezdve | ||
Felesége halála után Ben Holiday, a jó nevű ügyvéd élete értelmetlenné vált. Talán ezért válaszolt a Rosen's Karácsonyi Katalógusban megjelent hirdetésre, ami nem keveset, egy teljes mesebeli királyságot kínált megvételre, kompletten hajadonokkal és sárkányokkal, lovagokkal és útonállókkal, varázslattal és mesebeli lényekkel, akiknek a vásárló a királyuk lesz. Csupán néhány apróságot felejtett el közölni Bennel az eladó. Azt például, hogy a király összes hűséges alattvalója egy kétbalkezes varázsló, egy udvari írnok, akit véletlenül kutyává változtattak, és két majomszerű kobold. Továbbá azt, hogy a királyság többi vezetője az egymással való csatározásban, vagy a teljes elzárkózásban emészti fel erejét, és egyáltalán nem ismerik el a király hatalmát. És persze azt sem mondta el az eladó, hogy annak, aki Landoverben király akar lenni, meg kell küzdenie a Jellel, a másvilágról feljövő félelmetes démonkirállyal és csapatával. Csak a Paladin, Landover régi védelmezője segíthet Benen -- de a Paladin már régóta eltűnt, talán már nem is él. Terry Brooks ötkötetes sorozatának első könyve. További kötetek: A Fekete Unikornis, Nagyjából varázsló, A Labirintus-doboz, Boszorkánykonyha. | ||
Orson Scott Card: Wyrms - Wyrmek - elkezdve | ||
Hátsó borító: Türelem az egyetlen leánya Béke úrnak, a törvényes heptarkának, de ő is, mint az apja, a bitorló Oruc király rabszolgái, aki elpusztította a családjukat. Mert megtanulta az igazi uralkodó becsületét, hogy az ember kötelessége a faja iránt előrébbvaló, mint az önmaga iránti kötelessége. Ám az óvatosság ideje lejárt. és ami korszakok óta aludt, felébredt. És Türelemnek el kell utaznia e bolygó szívébe, hogy szembenézzen végzetével... és a világéval. Orson Scott Card, a Végjáték-sorozat írója e könyvével is mesterművet alkotott, a fantasztikusan izgalmas történet elgondolkodtató bölcsességeket is rejt. Akinek tetszett a Holtak szószólója, annak ez a könyv is tetszeni fog. | ||
Harry Turtledove: The Case of the Toxic Spelldump - A mérgező varázsszemétdomb esete - szeretném lefordítani | ||
Egy olyan világban, ahol a varázslat lép a technika helyébe, ahol a füstöt pöfögő autók helyett repülő szőnyegek suhannak, és a gépek munkáját megidézett mitológiai lények végzik, nyilván nem jelentkezik korunk egyik legnyomasztóbb problémája: a környezetszennyezés? Nagy tévedés! A repülő szőnyegekből kikopó szálak például éppúgy szennyezik a levegőt, és a varázslatoknál is képződnek mindenféle rendkívül veszélyes melléktermékek, amelyeket megfelelően védett lerakóhelyeken kell tárolni. Fisher felügyelő a Környezetvédelmi Ügynökség alkalmazottja ezért nem veszi félvállról azt a figyelmeztetést, amit egy szivárgó varázsszemét-lerakóhelyről kap. Nyomozása során ismeretlen erők egyre nagyobb ellenállásába ütközik, és végül még menyasszonyát is elrabolják. Turtledove könyvéből a varázsvilág sok érdekes megoldását megismerhetjük, ami kiváltja a mi világunk technikáját, a démon-vezérelte vekkertől a telefonokon, adattároló rendszereken és a virtuózus valóságon át a dzsinnetikáig és az űrrepülőgép varázsvilágbeli megvalósításáig. Ezt a könyvet régóta szeretném lefordítani, de nem biztos, hogy boldogulok a különböző varázskifejezésekkel - példa ezekre a demon stratio, és az előbb említett virtuous reality. | ||
John Dalmas: Fanglith - Fanglith - szeretném lefordítani | ||
Larn kelDeroop iskolás fiú egy Evdash nevű bolygón. Szüleivel együtt, akik korábbi lakhelyükön fellázadtak az elnyomó hatalom ellen, menekültek erre a bolygóra. Amikor egy nap hazaér, a szüleit nem találja otthon. Húgával együtt kénytelenek megkeresni a szüleiket, akik egy Fanglith nevű bolygóra menekültek - ahol rögtön az ott élő középkori emberek fogságába is estek. Hogy a helyzetet bonyolítsa, egy járőr űrhajó is érkezik a bolygóra, amely őket keresi. A fiatal Larsnak ki kell szabadítania szüleit, és vissza kell szereznie elfogott húgát... és mindezt egy normann lovag segítségével, akiben nem biztos, hogy meg lehet bízni. John Dalmas könyve izgalmas olvasmány. |
Ezt az oldalt látogató ajándékozta meg a figyelmével 2010. 11. 10.-e óta